Aucune traduction exact pour مركز عبور

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مركز عبور

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le statut des États de transit est aussi extrêmement important.
    ويتسم مركز دول العبور بأهمية بالغة أيضا.
  • Deux des enfants ont refusé de sortir du véhicule et ont été emmenés dans un centre de transit local.
    ورفض طفلان من بينهم مغادرة السيارة ونقلا إلى مركز عبور محلي.
  • Le 13 août 2004, une attaque dirigée contre le centre de transit de Gatumba a fait 152 morts, 106 blessés et 8 disparus parmi les réfugiés congolais qui y étaient hébergés.
    وفي 13 آب/أغسطس 2004، أدى الهجوم على مركز العبور في غاتومبا إلى وفاة 152 من اللاجئين الكونغوليين.
  • Le Burkina Faso est également un pays de transit pour la traite des enfants des autres pays de la sous-région.
    كما أن بوركينا فاسو مركز عبور للأطفال الذين يتم الاتجار بهم من بلدان أخرى إلى المناطق الإقليمية.
  • Ils ont été enregistrés, certains ont été conduits dans un centre de transit du HCR à Nyagatare et d'autres à Ntendezi.
    وتم تسجيلهم، وأخذوا إلى مركز العبور التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نياغاتاري. وأخذ بعضهم إلى نتنديزي.
  • Il convient de rappeler que 3 500 réfugiés civils ont également fui à Cyangugu et ont été installés dans le centre de transit de Nyagatare.
    وتجدر الإشارة إلى أن 500 3 لاجئ مدني نزحوا أيضا إلى سيانغوغو وتم إيواؤهم في مركز العبور في نياغاتاري.
  • À leur tour, il se peut aussi qu'ils rendent visite à d'autres personnes, en particulier aux membres de leur famille, dont beaucoup se trouvent au centre de transit de Nyagatare à Cyangugu.
    ويمكن لهم بدورهم أيضا أن يقوموا بزيارات للآخرين، بمن فيهم أسرهم، الذين يوجد عديد من أفرادها في مركز العبور العابر في سيانغوغو.
  • Lorsqu'ils quittent le centre de transit, les démobilisés perçoivent neuf mois de salaire, puis trois mois de salaire chaque trimestre au cours des neuf mois suivants.
    وعندما يغادر الشخص الذي يتم تسريحه مركز العبور، يُدفع إليه مرتب لمدة 9 أشهر، ويتلقى خلال الأشهر التسعة التالية كل ثلاثة أشهر مُرَتَّبه عن هذه الأشهر.
  • En juin, le HCR a rouvert un centre de transit à Ngozi, où 4 809 réfugiés congolais ont été enregistrés.
    وفي حزيران/يونيه، أعادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فتح مركز عبور في نغوزي، حيث سُجل ما يقرب من 809 4 من اللاجئين الكونغوليين.
  • Dans la nuit du 13 août 2004, un centre de transit de réfugiés congolais à Gatumba, en commune Mutimbuzi, dans la province de Bujumbura Mairie, a été brutalement attaqué par un groupe important d'hommes armés.
    في ليلة 13 آب/أغسطس 2004، تعرض مركز للعبور مخصص للاجئين الكونغوليين في قرية موتيمبوزي، بمقاطعة بوجومبورا ميري، في بوروندي، لهجوم وحشي شنته جماعة كبيرة من الأفراد المسلحين.